SID Monochrome no Kiss - sid monochrome no kiss перевод песни
Исполнитель: SID
Название: Monochrome no Kiss
Продолжительность песни: 04:00
Добавлен: 2015-02-25
Слушали: 706
Скачать
Ещё песни SID
Deai ni iro wa nakute monokuro fukinukeru
Itami goto kimi yudanemashou
Kizuato tsuyoku nazoru youshanai aki ga kitte
Suzushii yubi temaneku mama ni
Toketa to no yakkai na koori mitai na watashi wo
Yasashiku sukutte uwakuchibiru de asobu
Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru
Are kara ikuraka yoru suki ni mo narimashita
Izon no umi iki mo wasurete
Muchuu no sono temae de namanuru sa dake nokoshite
Hikigiwa no bigaku tokuige na KISSU kirau
Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete yuku no
Midarete nemutte sore ijou wo oshiete?
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
Tsugi no nagai hairi ga tenjou ni todoku hyoro ni wa
Kimi wa mou inai watashi wa mou iranai
Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita
Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsuretekuru
Yasashikute atsukute hikyou na KISSU de
Irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
Судьба свела нас в мире монохромном, окутав дымкой двух цветов
Холодных рук я мановение ловлю, зовет оно меня вперед.
И жить уж в тягость: я как лед, который тает,
А ты смеясь опять со мной играешь.
Я позабуду все, что было, и буду вновь любимую искать,
Бесстрастно будешь ты смотреть, тебе уже нет привыкать.
А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной.
Но полночь настает – желанию сбыться не дано.
А вслед за нею утро к нам придет.
Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья
Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
Луна укажет нам дорогу…
Пусть много времени прошло с той ночи, я все еще люблю тебя.
В жизни моей лишь только ты, живу, дыханье затая.
Пусть ты само очарованье, но душу уж совсем не греешь мне,
Мы знаем, что пора остановиться, ведь поцелуи только мучают меня
Но не хочу я быть один, пойми это и подари мне жизни краски
И что же за слова слышу я от тебя?
Они мне не привычны вовсе.
А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной.
Но полночь настает – желанию сбыться не дано.
А вслед за нею утро к нам придет.
Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья
Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
Луна укажет нам дорогу…